北京儿童插座价格联盟

北京中关村今年收入增长第一

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主



Beijing’s Zhongguancun sees fastest revenue growth this year





Beijing’s high-tech zone Zhongguancun saw fast revenue growth in the first eight months this year despite the country’s economic slowdown, statistics show.

据统计数据显示,尽管国家放慢了经济发展,今年前8个月,北京高新技术区中关村的收入增长依然很快。

The revenue of high-tech enterprises above a designated size in the zone reached 2.49 trillion yuan (373 billion U.S. dollars), an increase of 16.4 percent year-on-year, the fastest this year, said the Beijing Statistics Bureau.

据北京市统计局表示,中关村是今年收入增长最快的地区,该地区的高新技术企业的收入达到了2.49万亿元(约为3730亿美元),同比增长16.4%。

The six key high-tech sectors including new materials, electronics and information, in the zone, all maintained rapid growth, said the bureau.

官方说,开发区包括新材料和电子信息在内的六个主要高新技术领域都保持着快速增长的速度。

Innovation continued to be active among the companies. From Jan. to Aug., the number of R&D personnel in Zhongguancun totalled 544,000, an increase of 5.8 percent from the same period last year.

企业间的创新发展保持着活跃的势头。从1月到8月,中关村研发人员的总人数达到了54.4万人,跟去年这时期的人数比增加了5.8%。

The companies’ daily R&D expenditure grew 16.4 percent year-on-year to reach 85 billion yuan during the period.

公司这期间的日常研发支出高达850亿元,同比增加16.4%。

Zhongguancun, known as "China’s Silicon Valley," has the biggest concentration of listed technology companies in China.

中关村被称为“中国的硅谷”,是中国上市科技公司聚集最多的地区。

The high-tech park plays a vital role in the country’s plan to transform Beijing into a national scientific and technological innovation hub.

高新技术园在促使北京转变成国家科技创新中心的国家规划中,起着至关重要的作用。





举报 | 1楼 回复

友情链接