北京儿童插座价格联盟

白话版沁园春(金准)“袁熙坤星”命名

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主

原作者:任晓敏

改编者:王璀

诵读者:徐怀静

你是金台中掩不住的翠意,

你是艺术界道不完的传奇,

你是旷渺宇宙间,一颗永恒闪烁着的星。

 

你的笔下铺满传奇,

匠心独运,不落窠臼;

你与群山相望无言,

却在笔墨中心意相连,神韵相通;

你在滇池中汲取养分,

你在白云里尽情驰骋,

你在竹林深处,

倾听着滂沱大雨,

观望着百兽争鸣

 

书法、雕刻、绘画

无论平面立体,你都驾驭自如

你俯视着世人的艳羡,

你仰望着神明的惊叹

 

你也曾在华美的孔翎中痴迷

却终领悟天人荣辱共存的真理

北洋无声消逝,

北熊无声哭号;

银河隐没霾中,

大雁匿于黑夜。

你执起那只命运之笔,

无数刀剑从胸腔迸发,

女娲应你之邀,

还世人一个明媚天际。

 

你说,

你毕生所愿,

是那五湖四海,

祥瑞恒盈

---------------

任晓敏所做原词:


沁园春(金准)“袁熙坤星”命名


翠掩金台,艺苑传奇,旷宇一星。看贤雄列布,匠心竞妙;山君耽视,墨韵通灵。汲雅滇池,纵思云梦,林雨深浓百兽鸣。书、雕、画,驭平面立体,世羡神惊。曾迷孔雀斑翎。承慧训天人共辱荣。患北洋冰逝,熊号失所;银河霾,

雁遁无声。命笔催刀,具形胸臆,唤请仙娲补太清。平生志,着五洲四海,祥瑞恒盈。



改编者:王璀,北京邮电大学14级英语系学生。

   

格来格来诗评

王璀同学的白话版从某种程度上讲胜过了任晓敏校长的原作,因为王璀同学的语言具有少女的清新和纯真,以及更鲜活的生命力和时代感。

   


举报 | 1楼 回复

友情链接