北京儿童插座价格联盟

风吹草低见牛羊|Viaje a Mongolia interior

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主


La provincia de Mongolia interior, que no hay que confundir con la República de Mongolia, su vecina por el norte, ocupa el extremo norte de China. Igual que Tíbet o Sinkiang, esta región autónoma de la República Popular de China se beneficia de un estatus particular. Mongolia interior es una de las zonas más bellas de China, con sus praderas infinitas y verdes y sus cielos despejados. 

内蒙古是中国北部的一个省级自治区,类似于新疆维吾尔自治区和西藏自治区,跟中国北部邻国蒙古国是两码事,别露怯。内蒙古可以说是中国境内景色数一数二的地方,蓝蓝的天空,绿绿的湖水,这是我的家,我的天堂,说的就是这里。



Si tienes poco tiempo para viajar en Mongolia Interior y tiempo limitado para organizar el viaje, hacer la reserva con una agencia de viajes puede ser una buena opción. Sin embargo, recomendamos no reservar un tour que sea demasiado ambicioso con el itinerario o te pasarás la mayor parte del viaje en el autobús, ¡y es que Mongolia Interior es una región enorme!

如果你想去内蒙旅游但又时间有限,不如找家旅行社帮你规划行程。挑选行程的时候尽量避免那些花大量时间在路上的,内蒙古很大,总共待不了都耽误在路上就不值当了。


En la capital, Hohhot, encontrarás muchos albergues de juventud, un buen plan para dormir en Mongolia interior a una tarifa económica. Allí mismo podrás pedir información acerca de las excursiones a caballo en las estepas y dormir en una yurta como hacen los propios mongoles. Para ir a Hohhot desde Pekín podrás elegir entre el tren nocturno, barato pero largo y no muy cómodo, o el avión, a una hora.

在首都呼和浩特,有许多青旅,是个经济实惠的住宿选择。当然你也可以选择睡在草原的蒙古包里,那样会更贴近当地人的生活。从北京去呼和浩特可以坐一宿火车,便宜但是不舒服。也可以做飞机,一个小时就到。


¡Ve al norte y al oeste! Estas zonas de la provincia son más remotas, pero cuentan con algunos de los lugares más bonitos de China, como las estepas orientales, en donde pastan unos grandes conejos blancos, que a la vista parecen hacer titilar a las colinas. En la noche este espectáculo es casi irreal. Ten en cuenta que algunas zonas en el extremo oeste requieren permisos de viaje, por lo que es inevitable tener que contratar una agencia de viajes local.

去北部跟西部看看吧,这是内蒙古比较远的地方,但是同样有着中国最美的风景。在草原上可以看到可爱的大白兔们,一个个小白绒球点缀着小山丘。这里夜间的景色简直美得不真实。要注意的是,西部有些地区需要持有当地旅行社签发的特别旅行许可才能进入。



Si no hablas mandarín, pero de todas maneras quieres escapar de la ruta turística no desesperes, hay hostales acogedores en ciudades. Aunque no hay que olvidar que el encanto principal de Mongolia Interior se debe a su paisaje natural, las ciudades también tienen algunas atracciones que bien merecen una visita además de conocer la gente que es muy generosa y humilde. 

如果你不会说中文,又不想跟着旅行社走大俗路线,别担心,城市旅社都可以联系到地陪。内蒙古最吸引人的当属它的自然风光,然而城市中也有着独特的魅力。当地人都十分热情十分友好。
Si viajas desde Beijing recomendamos el viaje en tren, cuya morosidad permite ir acostumbrándose al paisaje: que entre despacio. 

如果从北京去内蒙古,不妨坐火车一路欣赏沿途的美景。


Te recomendamos internarte en el desierto de Gobi y visitar el lago Harsu. Si estás interesado en la cultura no dejes de pasar por el Mausoleo de GenghisKhan: sitio rodeado de misterio y de paz. 

戈壁沙漠和呼伦湖都值得一去,如果你对文化感兴趣,不妨去成吉思汗墓走一遭,它神秘宁静的氛围会让你不虚此行。


Una vieja canción de Mongolía dice: te esperamos/viajero adolecente/te esperamos con un plato sobre la mesa/ ten por seguro que te recordaremos/y nos recordarás/ cuando tu cabeza sea adornada por una hermosa/cabellera plateada/

有一首歌是这么唱的:请把我的歌带回你的家,请把你的微笑留下...




图片来源于网络





举报 | 1楼 回复

友情链接