北京儿童插座价格联盟

【德语学习】德语带zu不定式常见错误分析

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主

zu不定式是A2阶段语法的重点之一。它在德语语言中意义、形式、位置的多样性为初学者造成了不小的困难。下面我们就来看几个初学德语带zu不定式时容易犯的错误。

1

Meine Mutter lernte mit 40 zu schwimmen. 我妈妈40岁时学习游泳。

Der Junge half mir abzuladen.  这名年轻人帮我卸货。

Die Gäste blieben zu sitzen.  客人们继续坐着。

解析:以上这三个例子中的zu都应当删去。因为lehrenlernenhelfenbleibenheißen这些动词后,如果只是有一个不定式,则不定式不带zu。但如果其后的不定式还有一个宾语,则带zu或不带均可。如果其后的不定式成分很多,我们一般就选择加zu。例如:

a.      Der Direktor hieß ihn aufpassen.

aber: Er hieß uns, das Zimmer sofort zu verlassen. (有两个成分das Zimmer sofort,因此需要加zu

b.      Meine Mutter lehrte mich sprechen.

aber: Mein Vater lehrte mich, das Spielzeug zu reparieren. oder: Mein Vater lehrte mich das Spielzeug reparieren. (只有一个宾语das Spielzeug,加zu与否都可。)

德语中还有其他的动词在加不定式的时候也一般不加zu,它们就是表示感受到的sehen, hören以及表示动作的kommen, gehen, fahren等。 例如:

a.     Ich habe ihn Geige spielen gehört.

b.      Sie hat ihn kommen gesehen.

c.       Meine Eltern fahren heute einkaufen.

2
Die Mitstudenten hofften, Yang Fang einen neuen Rekord aufzustellen. 同学们希望杨芳能够创造新纪录。

Wir sind fest davon überzeugt, China den Champions League zu gewinnen. 我们坚信中国会赢得冠军联赛。

解析:上边两个句子的主要问题在于不定式的主语和主句的主语不一致。带zu不定式的主语一定要和前边的主句主语吻合,否则只能用dass从句引导,而不能用带zu不定式。例如:

a.      Das Geburtstagskind hat sich gewünscht, ein Geschenk von seinen Eltern zu bekommen.(不定式主语和主句主语都是Geburtstagskind

aber: Der Prüfer hat damit gerechnet, dass ich die Frage nicht beantworten konnte.(这里由于主句主语Prüfer和从句主语是ich不一致,所以无法使用带zu不定式。)

但在德语中还有一类动词,当它们的三格或四格宾语和不定式主语相一致时,也可以使用带zu不定式,这些动词通常表示的是对他人的请求、邀请、劝告、建议、祝愿、准许或禁止等。如:bitten, einladen, auffordern, empfehlen, wünschen, raten, verbieten等。例句:

a.    Ich bitte meine Freundin, pünktlich zu kommen.

b.    Der Kellner empfahl uns, noch eine Flasche Rotwein zu bestellen.

3


Der Angeklagte hat geleugnet, das Fahrrad zu stehlen. 被告拒绝承认自己偷了自行车。

Die Rumänen freuten sich darüber, ein Mitglied der Europäischen Union zu werden. 罗马尼亚人很高兴自己能成为欧盟的一员。

解析:这两句的主要问题是没有区分开第一不定式和第二不定式,即 etwas zu tun etwas getan zu haben。第一不定式etwas zu tun在时间上要晚于或同时发生于主句的动作,而第二不定式则要早于主句的动作发生。经常加第二不定式的动词有:bedauern, bekennen, sich erinnern, versichern, leugnen 等。例如:

a.      Die Frau hat bereut, den Mann geheiratet zu haben. 这个女人后悔嫁给了这个男人。

b.      Die Tochter hat ihrer Mutter versichert, ihre Hausaufgaben schon fertig gemacht zu haben. 女儿向妈妈保证已经做完了作业。

4

Wir brauchen die unbekannten Wörter im Wörterbuch nachzuschlagen.

解析:brauchen动词本意是需要,当后边接上带zu不定式后意思就变成了müssen必须做。但是brauchen + Infinitiv mit zu这种结构必须是在否定句或有限制词的情况下使用,也就是说句中必须出现nicht, kein, nur, kaum类似的词。例如:

a.      Wir brauchen keinen neunen Drucker zu kaufen. Der Alte funktioniert sehr gut.

b.      Während der Sommerferien brauchen die Angestellten nur wenig zu arbeiten.

类似brauchen这类在动词后加带zu不定式而使得词义发生变化的词还有pflegen, scheinen, drohen等。例如:

a.      Die Sonne scheint. 今天阳光明媚。

aber: Der Automechaniker scheint nach der Arbeit sehr müder zu sein.

b.      Seit langem pflegen die Großeltern das Baby. 长久以来一直是爷爷奶奶照看这个婴儿。

aberAls er jung war, pflegte er jeden Abend durch die Wälder zu reiten. 在他年轻时候,他每天晚上都骑马穿过森林。(pflegen + Infinitiv mit zu 表示习惯)

Es begann zu stürmen und schneien.

Die Kinder haben vor, auf der Party zu tanzen und singen.

解析: 在出现两个不定式的情况下,后边不定式的zu不能省略。

5

Der Wasserfall war zu weit weg, um ihn zu besichtigen.

Das Buch enthält zu viele komplizierte Fachwörter, um es zu verstehen.

解析:这两个例句的表达不够规范,因为前文已经提到,带zu不定式的主语要和主句保持一致。这在um…zu结构中也同样适用。um…zu结构有两种意思,一种是表示主句动作的目的,第二种是表示主句动作的结果。尤其在表示结果的时候,同学们容易忘记um…zu的主语要和主句主语一致这一点。例如:

a.      Er hat genug Grammatik gelernt, um den Satz zu verstehen.

b.      Sie war zu viel aufmerksam, um den Unfall zu übersehen.

c.       Den Text wurde zu schlampig geschrieben, um den zu entziffern. 这种表达不规范,因为后边的um…zu的主语并未和主句的主语Text建立起关联。可以改成Der Text wurde so schlampig geschrieben, dass er nicht zu entziffern ist.

以上就是本次和同学们分享的带zu不定式使用过程中容易犯的错误。建议同学们在学习不定式这个语法时关注不定式在句中的成分,思考这里不定式到底是做了主句的主语、主句动词的宾语还是和主句的介词形成介宾结构。这样的训练有利于对于整体句子语法结构的把握,也会在德福考试中加速同学们理解长难句的速度。

Literaturverzeichnis:

  1.  聂黎曦、梁敏:《当代大学德语 学生用书 第二册》,北京:外语教学与研究出版社,2006

  2. Hikle Dreyer, Richard Schmitt:《标准德语语法——精解与练习》,北京:外语教学与研究出版社,2001

  3. 高年生(编译):《杜登德语规范词典》,北京,外语教学与研究出版社,2005

本文摘自《Auf Deutsch》2016年上半年刊,彩色纸质版杂志可以在暑假至前台购买。杂志免费下载请点击左下角“阅读原文”360云盘:(提取码:dbe5)。小伙伴们可以留下邮箱,小编明天发给你们电子版本哦~你们也可以先保存或收藏,留着慢慢看~


莱茵春天

关注我们


长按关注



举报 | 1楼 回复

友情链接