你能想象吗
90岁的老人
依然每日笔耕不辍
她
就是文洁若
文洁若简介
文洁若,翻译家。1927年出生于北京,是中国翻译日文作品最多的人。日本作家川端康成、三岛由纪夫等的作品,很多都是经由她之手被引荐给中国读者。她与丈夫萧乾晚年合译爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》,更是一件文坛盛事。
请输入标题 abcdefg
3月19日
我们邀请到文洁若老人
与我们北京青年报天天副刊的主编助理
文史作者陈徒手一起
与您聊聊文坛那些事儿
在萧乾生前
陈徒手曾多次去其家中
他描述萧乾与文洁若夫妇的合作状态是:
一根绳上挂着很多小夹子
一人译完,即夹在绳上
呼拉一拽
文稿即滑到另一人身边
这位再把文稿取下修改
“两人就是这样的流水线翻译”
文洁若老师一肚子的故事和宝贝
说话有趣
非常健谈
想听她讲述翻译的故事?
与萧乾的爱情故事?
她的朋友圈故事?
……
3月19日
还不快来听听文洁若老人和陈徒手
为您讲述“文章皆岁月”的故事
活动详情
时间:3月19日(星期日)
下午2:30-4:30
地点:北京市朝阳区白家庄东里23号院
北京青年报大厦
活动门票
60元/A票
门票+一本文洁若亲笔签名的《文章皆岁月》
(书原价45元)
本书为著名作家、翻译家萧乾先生的晚年所作散杂文随笔集,所收篇目由萧乾夫人文洁若亲自审定,全书向人们展现萧乾晚年关于自己关于人生的回忆和反思。
40元/B票
单人门票一张
报名方式
长按并识别下方二维码
进入微店后
选择“听文洁若说说文坛那些事儿”
加入购物车付款后
确认收货即可
本次活动名额有限
欲报从速哦~
本活动不邮寄实体票
在微店下单且确认收货后
即表示报名已经成功
A票的配套书于讲座现场领取
如需邮寄
请在微店中补拍8元的邮费
购买后不接受退票,可以自行转让
当日凭“微店购买门票时填写的身份信息”入场
未购买门票者谢绝参加
活动最终解释权归
《北京青年报》“天天副刊”所有
地铁6号线或10号线呼家楼B口出,步行760米
青睐
为物质剁手
不如为精神消费
北青天天副刊
微信公号:bqttfk
活动联系人微信号:hello52ttfk
友情链接